В регионах обсуждают возможность преподавания в школах только одного иностранного языка

В регионах обсуждают возможность преподавания в школах только одного иностранного языка

В регионах обсуждают возможность преподавания в школах только одного иностранного языка

МОСКВА, 11 октября. /ТАСС/. Отказ от изучения в школе двух иностранных языков может повысить уровень владения одним иностранным у выпускников, но может и ограничить их востребованность на рынке труда, считают опрошенные ТАСС эксперты.

Ранее министр образования и науки РФ Ольга Васильева выступила с предложением изучать в школе только один иностранный язык, а не два, как предлагается сейчас. По мнению Васильевой, школьникам лучше хорошо знать родной язык и один иностранный, которым в подавляющем большинстве случаев становится английский.

Педагоги, чиновники из сферы образования и родители школьников рассказали ТАСС, в чем они видят плюсы и минусы «двуязычия» и какие языки сегодня изучают российские школьники.

Лучше меньше, да лучше

Многие учителя разделяют мнение Васильевой и говорят о том, что сейчас в среднестатистической школе просто нет возможности на хорошем уровне изучать два иностранных языка.

Собеседники ТАСС из числа красноярских педагогов, например, говорят, что второй иностранный можно учить факультативно.

Руководитель образовательного центра «Альянс Франсез — Новосибирск» Ирина Яциневич также говорит, что учить на должном уровне два иностранных языка в школе сейчас просто невозможно, потому что не хватает учителей, нет нужных пособий, а также недостаточно часов в школьной программе.

«Обычная школа оказалась вот в какой ситуации: в школах 4 часа английского, плюс они должны добавлять 2 часа на второй иностранный язык. А я вот что могу сказать: чтобы знать язык более-менее прилично, нужно как минимум 6-7 часов в неделю на один язык и часа 4 на второй. Давайте мы все-таки с одним иностранным языком разберемся, а потом уже посмотрим», — считает Яциневич.

По мнению завкафедрой «Иностранные языки и профессиональная коммуникация» Саратовского государственного технического университета Адель Аскаровой, в большинстве школ языки преподаются не на очень высоком уровне.

«Пытаться обучить ребенка второму языку на фоне незнания первого — совершенно пустая трата и времени, и денег. Когда у ребенка еще не сформировались хорошие знания английского языка, а его тут же пытаются научить говорить по-французски, ребенок просто перестает понимать, к какому языку относится то или иное слово или правило», — говорит Аскарова.

Европейский опыт и научный подход

При этом некоторые эксперты убеждены, что несколько языков для школьников — нормальная практика.

Преподаватель тульского центра иностранных языков Language Company Юлия Протопопова ссылается на опыт европейских государств.

«В Германии в обязательном порядке обучают английскому языку, второй язык — язык страны — соседа, например, Франции. В Чехии вместе с английским преподают немецкий язык», — говорит Протопопова.

Директор лингвистической гимназии №23 Елена Курицына из Владимира также не видит ничего страшного в изучении нескольких языков. По ее мнению, дети готовы воспринимать другие языки — и чем раньше они начнут их учить, тем лучше.

«Изучение языка не будет сложным для ребенка. Ребенок, изучающий несколько языков, должен найти время на все. Это более организованный ребенок. Каждый последующий язык изучается ребенком легче предыдущего, поэтому не стоит создавать проблемы там, где их нет», — считает она.

Директор новосибирской «французской» гимназии №16 Татьяна Севостьянова тоже уверена: дети способны учить два языка, главное — выбрать правильную методику.

«Мы — люди мира, а мир огромный, французский язык имеет большое значение, он второй по популярности изучения после английского. Каждый год мы набираем по пять первых классов — родители хотят, чтобы их дети учили два иностранных языка.

Кроме французского и английского у нас востребован китайский как дополнительный», — отмечает она.

Научные изыскания также не подтверждают, что два иностранных языка усваиваются хуже, чем один, говорит профессор Санкт-Петербургского государственного университета, нейролингвист Татьяна Черниговская.

«Мы ведем исследования того, как на переводчиков- синхронистов, которые и так испытывают пиковые интеллектуальные нагрузки, повлияет еще большее их увеличение. Как отреагирует мозг, если им еще этой нагрузки добавить. Первые результаты удивили. Они показывают, что будет только лучше», — рассказала ТАСС Черниговская.

Даже один английский знают плохо

Знание даже одного иностранного языка у выпускников школ педагоги оценивают невысоко. Заместитель директора по научной работе Школы педагогики Дальневосточного федерального университета Григорий Капранов говорит, что, несмотря на востребованность иностранных языков, знают их в массе своей школьники плохо.

«Реалистичная оценка существующей ситуации показывает, что в рамках школьного обучения иностранный язык усваивается неудовлетворительно, качество подготовки выпускников школы по английскому языку остается на очень низком уровне. Среди причин этого и высокая общая загруженность учащихся, и недостаточное число часов для изучения иностранного», — считает Капранов.

Но положительные примеры «двуязычия» все же встречаются. В Забайкальском крае и Амурской области, которые граничат с Китаем, все большую популярность набирает преподавание китайского языка. К примеру, в Приамурье в новом учебном году количество школьников, изучающих этот язык, достигло 2 тыс. человек. Правда, это касается, прежде всего, специализированных учебных заведений.

«В обычных школах преподавание двух языков, наверное, не всегда оправданно, но в специализированных, у которых есть база, отработанная методика, педагоги, это уже часть государственного заказа. Такие школы должны работать», — говорит автор учебно-методических пособий по китайскому языку, заслуженный учитель России Наталья Трифонова.

Мнения родителей разделились

Многих родителей расстроила перспектива отмены преподавания второго иностранного языка. В этом случае возможность бесплатно изучать второй язык в школе перевесила недовольство от увеличения школьной нагрузки. Жительница Великого Новгорода Ирина Калягина, чья дочь учится в средней школе, считает, что неправильно лишать детей выбора.

«Такое предложение — это ограничение возможностей наших детей получить хорошее образование. Сейчас очень много детей дополнительно учится на курсах или у репетиторов именно второму языку — немецкому или итальянскому, но не у всех родителей есть деньги, чтобы оплатить эти занятия. Школа, государство могли бы им помочь в этом случае», — говорит она.

Урок в Валавской начальной школе

© Егор Алеев/ТАСС

Мария Нестеренко из Архангельска, дочь которой учится в пятом классе, считает, что выпускники со знанием нескольких языков обладают более высокой конкурентоспособностью и имеют гораздо более широкий кругозор, чем их сверстники.

«Дочка учит английский с первого класса, французский — с пятого, потом обещают добавить латынь и еще какой-то, надеюсь, из скандинавских. Или китайский — было бы идеально, — пояснила она, добавив, что дочери очень нравится учить разные языки. «Посредством изучения языка они ведь изучают культуру страны», — говорит она.

К тому же не все родители соглашаются с тем, что в школах нужно изучать, прежде всего, английский. Во многих регионах не менее популярными являются и другие языки. Например, в основной общеобразовательной школе №30 города Казани дети наряду с английским изучают турецкий язык в форме факультатива. Также в Татарстане растет популярность арабского языка.

Впрочем, часть родителей после слов министра образования вздохнули спокойно. Мама троих детей из Дагестана Камила Рагимханова уверена, что детям в школе вполне достаточно и одного языка.

«Программа в школах сегодня не из легких, и дополнительная нагрузка на детях отразится не очень хорошо, а если у кого-то из детей есть желание изучать еще один иностранный язык, его можно ввести как факультатив, по желанию родителей или учеников», — считает она.

Специфика национальных республик

У чиновников подход к предложению министра более сдержанный. В особенно сложной ситуации находятся национальные республики, в том числе регионы Северного Кавказа.

Замминистра образования Кабардино-Балкарии Ирина Шонтукова считает, что введение второго иностранного языка в школах, где в обязательном порядке изучаются родные языки, невозможно, так как для них физически не найдется времени в образовательном процессе.

«Наши дети, по большому счету, и так изучают три языка. В планах сейчас есть, естественно, русский язык как государственный, иностранный как обязательный язык и кабардинский или балкарский язык. Там вводить второй иностранный язык просто невозможно, мы не имеем права забирать часы у предметов, входящих в обязательную часть», — сказала она ТАСС.

Второй иностранный язык — большая нагрузка и для школьников Ингушетии, считает замминистра образования республики Зарема Падиева.

По ее словам, большинство школьников Ингушетии сегодня изучают один иностранный язык, русский язык, ингушский язык, а на уроке основ религии — еще и арабский.

«Сделать второй иностранный обязательным нельзя, дети не смогут весь этот языковой набор осилить», — говорит она.

Начальник управления общего образования Минобрнауки Дагестана Лариса Абрамова говорит о том, что в регионе есть школы, где изучают по два языка, но это школы с углубленным изучением лингвистики.

«Возможно, наши дети перегружены, и с этой точки зрения министр заявила, что один оставить. Но если есть востребованность от родителей и желание изучать второй язык, я считаю, что это неплохо», — считает Абрамова.

Источник: https://tass.ru/obschestvo/4635781

Письмо Министерства просвещения РФ от 23 сентября 2019 г. N ТС-2291/04 Об изучении учебного предмета Второй иностранный язык

В регионах обсуждают возможность преподавания в школах только одного иностранного языка

В связи с поступающими в адрес Минпросвещения России обращениями по вопросу об изучении на уровне основного общего образования учебного предмета «Второй иностранный язык» Минпросвещения России разъясняет.

На основании статей 12 и 28 Федерального закона от 29 декабря 2012 г.

N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон) организации, осуществляющие образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам, самостоятельно разрабатывают образовательные программы в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами и с учетом соответствующих примерных основных образовательных программ.

Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1897 (далее — ФГОС ООО), установлен перечень предметных областей и учебных предметов, обязательных для изучения.

В соответствии с ФГОС ООО формирование учебного плана образовательной программы основного общего образования осуществляется с учетом обязательных для изучения учебных предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

При этом необходимо иметь в виду, что образовательная организация, обладая на основании статьи 28 Федерального закона автономией в осуществлении образовательной деятельности, самостоятельно определяет объем часов на изучение учебного предмета «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык», а также их распределение по годам обучения в пределах указанного уровня образования, а также иностранные языки, которые будут изучаться в рамках образовательной программы основного общего образования, исходя из специфики образовательной организации, ее материально-технических, кадровых и иных возможностей.

В настоящее время Минпросвещения России подготовлен проект внесения изменений во ФГОС ООО, конкретизирующий требования к предметным результатам по годам обучения или модулям, а также структуре и условиям реализации освоения образовательных программ основного общего образования.

Проект внесения изменений во ФГОС ООО предполагает включение в учебный план образовательных программ основного общего образования обязательного для изучения учебного предмета «Иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

Также согласно проекту внесения изменений во ФГОС ООО в целях обеспечения индивидуальных потребностей обучающихся по выбору родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся и при наличии необходимых условий в предметную область «Иностранные языки» может включаться учебный предмет «Второй иностранный язык» из перечня, предлагаемого образовательной организацией.

Учитывая значимость ФГОС ООО для системы общего образования, Минпросвещения России организовало и провело широкое публичное обсуждение проекта внесения изменений во ФГОС ООО, в том числе в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в период с 29 марта по 29 апреля 2019 г. на ресурсе https://www.preobra.ru.

В настоящее время проект внесения изменений во ФГОС ООО с учетом поручений Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе обсуждения, дорабатываются рабочими группами, в состав которых вошли представители заинтересованных органов исполнительной власти, научных и образовательных организаций и эксперты.

С учетом сроков, установленных перечнем поручений Президента Российской Федерации по реализации Послания Федеральному Собранию Российской Федерации от 20 февраля 2019 г., планируемая дата утверждения изменений во ФГОС ООО — 1 декабря 2019 года. Соответствующее обновление примерной образовательной программы основного общего образования планируется в I квартале 2020 года.

Заместитель министра Т.Ю. Синюгина

Минпросвещения России сообщило, что планируется уточнить федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. Согласно проекту изменений, обязательным к изучению будет только один иностранный язык. Второй может быть включен в образовательную программу по выбору родителей. Второй язык выбирается из списка, предоставленного школой.

Предполагаемые изменения запланированы на I квартал 2020 г.

Источник: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/72761468/

Минобрнауки объяснило, как будут выбирать второй иностранный язык в школах — МК

В регионах обсуждают возможность преподавания в школах только одного иностранного языка

Шестиклассникам не повезло: они попали в переходный период

На самом деле решение о введении с 5-го класса второго обязательного иностранного языка в российской школе было принято давно.

Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) узаконил его еще пять лет назад.

Просто вводился новый стандарт поэтапно, захватывая всего по одному классу в год и, лишь добравшись в нынешнем сентябре до средней ступени школы, принес учащимся новый предмет.

Впрочем, не такой уж и новый. Так, в гимназиях, лицеях и спецшколах с углубленным изучением иностранных языков второй (а то и третий) иностранный давно стал реальностью. А таковых учебных заведений, особенно в столичных городах, у нас уже чуть ли не половина.

Что же касается остальных российских школ, то вводиться второй обязательный иностранный язык будет также поэтапно и, более того, с пятилетним переходным периодом, разъяснили «МК» в Минобрнауки: «Понятно, что нельзя ввести его сразу в 11-м классе.

Ребята этот предмет никогда раньше не изучали, и спрашивать с них знания, если мы не хотим все превратить в профанацию, было бы бесполезно и несправедливо. В соответствии с ФГОС изучение начинается с 5-го класса. Вот с 5-го класса мы и начнем».

Правда, и 5-е классы к введению нового предмета готовы не полностью, признались затем чиновники: «Нет ни полной методической, ни педагогической готовности; должны быть сформированы штаты педагогов.

Так, например, решение, каким будет второй иностранный язык, в значительной мере зависит от родительской общественности.

И если до сих пор в школе преподавались, скажем, английский и немецкий языки, а родители захотят, чтобы вторым иностранным стал французский или китайский, то, возможно, придется искать дополнительного педагога. Обладая сегодня определенной долей автономии, школа имеет полное право принять такое решение».

В пресс-службе министерства также особо заверили «МК», что «учебным заведениям, которые пока не готовы к введению дополнительного языка, дается время на адаптацию к ФГОСу. Каждый регион сможет дифференцированно ввести новый стандарт основного общего образования для 5–9-х классов.

Например, школы Центральной России с наиболее развитой инфраструктурой и высоким уровнем запроса в обучении второму иностранному языку включат его в свои программы уже в ближайшее время, когда некоторым сельским школам для этого потребуется больше времени.

Период адаптации Минобрнауки России не ограничивает».

Более того: «У школ появилось право самостоятельно выбрать и год обучения, в котором появится новый предмет, и количество часов, отведенных на его обучение. При этом нагрузка на детей сохранится на уровне федерального стандарта, то есть количество общих учебных часов не увеличится».

Новшество, уверяют в министерстве, пойдет детям на пользу не только с чисто утилитарной точки зрения — как дополнительное средство коммуникации.

«Это не просто средство общения, но и средство развития памяти, интеллекта ребенка», — заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов, сославшись на изучение мертвых языков — латыни с древнегреческим — в гимназиях царской России.

Никому, подчеркнул он, и в голову тогда не приходило разговаривать в быту на языке Цицерона и Эсхила. Однако интеллекту ребенка овладение этими языками давало мощный стимул для развития. То же, по словам министра, будет и сейчас.

Однако эксперты смотрят на ситуацию не столь радужно.

— Общая тенденция усиления иностранных языков в школе, безусловно, верная, — разъяснил «МК» уполномоченный по правам ребенка в Москве Евгений Бунимович. — Но вот проблема: с 2020 года вводится третий обязательный ЕГЭ — по иностранным языкам.

А этому предмету в нашей школе пока учат плохо: хорошо подготовиться к экзаменам можно лишь, обратившись к услугам репетиторов. Так как же вводить второй иностранный язык, если не решен вопрос и с первым?! И кто будет его вести? Учителя английского языка у нас еще есть.

А вот преподаватели других языков — французского, немецкого, не говоря о крайне популярном китайском, — практически исчезли. Не создадим ли мы обильную почву для халтурщиков?

Вторая ключевая проблема, по словам детского омбудсмена, — рост учебной нагрузки:

— Теоретически можно ввести что угодно, будь то финансовая грамотность или правоведение. Но дети всего этого не переварят. И первая же проверка это легко выявит: чтобы как следует сдать иностранный язык, нужны реальные результаты.

Так что, думаю, введение второго иностранного было бы целесообразно лишь в порядке эксперимента, там, где школа к этому готова. Но для того чтобы сделать это в обязательном порядке и повсеместно, нет практических возможностей.

Разве что взять вторым иностранным языком белорусский или украинский…

Впрочем, гораздо привлекательнее и актуальнее, с точки зрения зампреда думского Комитета по образованию Михаила Берулавы, образовать тандем, где первым языком будет английский, а вторым — китайский:

— КНР — страна со стремительно развивающейся экономикой. Да и вообще там живет 2 млрд человек, — заявил он «МК». — Так что в нашей школе стоит изучать не только английский, но и китайский. И в этом, я думаю, нам согласятся помочь сами китайцы: лучше, когда преподают носители языка.

Мы активно интегрируемся в мировое сообщество, мировую систему образования. В Европе все знают по нескольку языков, вот и наши дети должны овладеть хотя бы двумя.

Правда, для этого придется разгрузить школьную программу: основной упор сделать на изучение русского языка, литературы, истории, математики и иностранных языков, а программу по остальным предметам сделать более компактной.

Источник: https://www.mk.ru/social/2015/09/01/minobrnauki-obyasnilo-kak-budut-vybirat-vtoroy-inostrannyy-yazyk-v-shkolakh.html

Pravo-consut
Добавить комментарий